Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

go to someone's head

  • 1 go to someone's head

    1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) fejébe száll (ital)
    2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) fejébe száll (dicsőség)

    English-Hungarian dictionary > go to someone's head

  • 2 above someone's head

    (too difficult (for someone) to understand: His lecture was well above their heads.) magas vmi vkinek

    English-Hungarian dictionary > above someone's head

  • 3 head

    fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont a head: személyenként, fejenként to head: felirattal ellát, élén áll vminek, fejel
    * * *
    [hed] 1. noun
    1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) fej
    2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) ész
    3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) fejhosszal
    4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) vezető
    5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) fej(rész)
    6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) forrás
    7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) vminek felső része
    8) (the front part: He walked at the head of the procession.) elülső rész; él
    9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) "fej" (képesség)
    10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) igazgató
    11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.)
    12) (a headland: Beachy Head.) hegyfok
    13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) hab
    2. verb
    1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) élén áll vminek
    2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vezet
    3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) halad, tart vhova
    4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) vminek a címe
    5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) fejel
    - - headed
    - header
    - heading
    - heads
    - headache
    - headband
    - head-dress
    - headfirst
    - headgear
    - headlamp
    - headland
    - headlight
    - headline
    - headlines
    - headlong
    - head louse
    - headmaster
    - head-on
    - headphones
    - headquarters
    - headrest
    - headscarf
    - headsquare
    - headstone
    - headstrong
    - headwind
    - above someone's head
    - go to someone's head
    - head off
    - head over heels
    - heads or tails?
    - keep one's head
    - lose one's head
    - make head or tail of
    - make headway
    - off one's head

    English-Hungarian dictionary > head

  • 4 hit the nail on the head

    (to be absolutely accurate (in one's description of something or someone, in an estimate of something etc).) fején találja a szeget

    English-Hungarian dictionary > hit the nail on the head

  • 5 crown

    korona, fejtető, lombkorona, tető to crown: betetéz, megkoronáz
    * * *
    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) korona
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) korona
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) tető
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) korona (fogé)
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) megkoronáz
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) betetéz
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) koronát tesz rá
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) fejbe ver
    - crown princess

    English-Hungarian dictionary > crown

  • 6 pick

    vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás to pick: csipeget, kikeres, szedeget, eszeget, letép, szúr
    * * *
    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) (ki)szed
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) szed
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) felemel
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) álkulccsal kinyit
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) válogatás
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) vminek a java
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) csákány

    English-Hungarian dictionary > pick

  • 7 butt

    levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég to butt: öklel, tülekedik, felöklel, beleütközik
    * * *
    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) öklel
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) céltábla
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).)
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Hungarian dictionary > butt

  • 8 talk

    beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd to talk: beszél, beszélget
    * * *
    [to:k] 1. verb
    1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) beszél(get)
    2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) fecseg, pletykál
    3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) vmiről, vkiről beszél
    2. noun
    1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) beszélgetés
    2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) előadás
    3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) pletyka
    4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) fecsegés
    - talking book
    - talking head
    - talking-point
    - talk show
    - talking-to
    - talk back
    - talk big
    - talk down to
    - talk someone into / out of doing
    - talk into / out of doing
    - talk someone into / out of
    - talk into / out of
    - talk over
    - talk round
    - talk sense/nonsense
    - talk shop

    English-Hungarian dictionary > talk

  • 9 hair

    hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh a hair: egy hajszál to hair: szőrrel ellát, szőröz, kopaszt
    * * *
    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) szőr
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) haj
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.)
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    English-Hungarian dictionary > hair

  • 10 hammer

    kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly to hammer: tönkrezúz, kikalapál, tönkrever, kalapál, kovácsol
    * * *
    ['hæmə] 1. noun
    1) (a tool with a heavy usually metal head, used for driving nails into wood, breaking hard substances etc: a joiner's hammer.) kalapács
    2) (the part of a bell, piano, clock etc that hits against some other part, so making a noise.) ütő
    3) (in sport, a metal ball on a long steel handle for throwing.) kalapács
    2. verb
    1) (to hit, beat, break etc (something) with a hammer: He hammered the nail into the wood.) (ki)kalapál
    2) (to teach a person (something) with difficulty, by repetition: Grammar was hammered into us at school.) besulykol
    - give someone a hammering
    - give a hammering
    - hammer home
    - hammer out

    English-Hungarian dictionary > hammer

  • 11 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 12 knock

    ledorongolás, koccanás, kopogás to knock: ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól
    * * *
    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) kopog(tat)
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) (meg)lök
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) behúz egyet vkinek
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) beleütődik
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) ütés
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) kopogás
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Hungarian dictionary > knock

  • 13 on

    feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
    * * *
    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) -on, -en, -ön
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) -ba, -be; -ra, -re
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) -án, -én; -kor
    4) (about: a book on the theatre.) -ról, -ről
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) szabadságon van
    6) (supported by: She was standing on one leg.) egy lábon állt
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) (vmit rendszeresen szed, tesz)
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) (vmiben részt vesz)
    9) (towards: They marched on the town.) -hoz, -hez, -höz; felé
    10) (near or beside: a shop on the main road.) vmi mellett
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) -on, -en (hegedűn, telefonon stb.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) vkinél, nála (van nála pénz stb.)
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) vmi során
    14) (followed by: disaster on disaster.) vmit követően
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) vmi van rajta, vmit felvesz
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) tovább, folytatva
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) be(kapcsolva)
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) műsoron van
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) beszáll, felszáll
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) folyamatban van
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) megtartják?
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Hungarian dictionary > on

  • 14 parting

    választék (haj), búcsú, elválás
    * * *
    1) (the act of leaving someone, saying goodbye etc: Their final parting was at the station.) elválás, búcsú
    2) (a line dividing hair brushed in opposite directions on the head.) hajválaszték

    English-Hungarian dictionary > parting

  • 15 rest

    pihenés, maradék to rest: marad, pihentet, szünetet tart
    * * *
    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) pihenés
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) alvás
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) támasz(ték)
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) nyugalmi állapot
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) pihen
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) alszik
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) nyugszik vmin
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) megnyugszik
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) alapszik vmin
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) (a felelősség, döntés stb.) vkié, vkin múlik
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Hungarian dictionary > rest

  • 16 serious

    ['siəriəs]
    1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) komoly
    2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) őszinte
    3) (intended to make people think: He reads very serious books.) komoly
    4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) súlyos
    - seriously
    - take someone or something seriously
    - take seriously

    English-Hungarian dictionary > serious

  • 17 wreath

    koszorú, füstcsiga
    * * *
    [ri:Ɵ]
    plural - wreaths; noun
    1) (a circular garland of flowers or leaves, placed at a grave, or put on someone's shoulders or head after his/her victory etc: We put a wreath of flowers on her mother's grave.) koszorú
    2) (a drift or curl of smoke, mist etc: wreaths of smoke.) füstkarika

    English-Hungarian dictionary > wreath

См. также в других словарях:

  • someone's head on a plate — (someone s) head on a plate/platter if you want someone s head on a plate you are very angry with them and want them to be punished. The director was furious at what had happened and wanted Watt s head on a platter …   New idioms dictionary

  • someone's head on a platter — (someone s) head on a plate/platter if you want someone s head on a plate you are very angry with them and want them to be punished. The director was furious at what had happened and wanted Watt s head on a platter …   New idioms dictionary

  • someone's head swells — someone becomes conceited I am not saying this to make your head swell | if I say this, you ll get swollen headed …   Useful english dictionary

  • go to someone's head — 1) the wine has gone to my head Syn: intoxicate someone, befuddle someone, make someone drunk; informal make someone woozy; formal inebriate someone 2) her victory went to her head Syn: make someone conceited, make someone full of themselves,… …   Thesaurus of popular words

  • go to someone's head — 1 the wine has gone to my head: INTOXICATE, befuddle, make drunk; informal make woozy; formal inebriate. 2 her victory went to her head: MAKE CONCEITED, make someone full of themselves, turn someone s head, puff someone up. → head * * * (of… …   Useful english dictionary

  • go over someone's head — To take a problem, complaint, etc directly to a person more senior than someone • • • Main Entry: ↑head * * * go over someone s head : to discuss something with a person who is higher in rank than someone else He went over his supervisor s head… …   Useful english dictionary

  • go to (someone's) head — 1. if an alcoholic drink goes to someone s head, it makes them feel drunk very quickly. That glass of wine I had before supper went straight to my head. 2. if success goes to someone s head, it makes them believe they are more important than they …   New idioms dictionary

  • go to someone's head — informal 1) if success goes to someone s head, it makes them think that they are better or more important than they really are Success at such an early age can go to someone s head. 2) if an alcoholic drink goes to someone s head, it makes them… …   English dictionary

  • go over (someone's) head — 1. to deal with someone at a higher level. I would occasionally go over my manager s head to complain to the top financial officer. 2. to fail to understand something. She was being sarcastic, but he took her seriously the joke totally went over… …   New idioms dictionary

  • go to someone's head — ► go to someone s head 1) (of alcohol) make someone slightly drunk. 2) (of success) make someone conceited. Main Entry: ↑head …   English terms dictionary

  • go to someone's head — 1》 (of alcohol) make someone slightly drunk. 2》 (of success) make someone conceited. → head …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»